How does the Arabic numbers, 1,2 and 3 come about? If you are wondering why 1 is ‘one’, 2 is ‘two’ or 3 is ‘three’, look that slide presentation below. The knowledge seemed familiar; I might have learned it at college. At the end of the slide, it says, it is never too late to learn. Thank you Jamilah for this. Unfortunately, the email did not quote the original source.
The major problem with machine printed Arabic character segmentation is the shape of the letter depending on its location in the word. In this paper, a new machine printed Arabic character segmentation algorithm, which is based on the vertical histogram and some rules, is presented. The rules which are based on, not only the structural characteristics between background regions and character components but also the characteristics of isolated Arabic characters, are used to check whether the sub-word includes only one character. Then we use the vertical histogram and some other rules to find real segmentation points. Finally, we split the sub-word at the segmentation points. The experimental results show that the algorithm achieved about 94% correct segmentation.
First, I LOVED the slides show and DID really learn something that is under my nose all day, NUMBERS.
But small point, since you are about LANGUAGE.
Slides 2 and 3 use the word “algorithm” where I suggest it should be (in English) the word “numeral”.
Algorithm: A step-by-step problem-solving procedure, especially an established, recursive computational procedure for solving a problem in a finite number of steps.
Numeral: A symbol or mark used to represent a number.
But now my NitPick: Arabic is its origin anyway, so English, or previously Latin “numerus”, is where another story begins.
Great suggestion!
The Arabic numerals are not dependent on the language of communication. That is why it explodes to be used everywhere.
Mandarin writing of numerals 1 to 10 however are pictorial based, but the most part, the Arabic numbers are used. The history of how the characters come about is apparently not relevant in translating meaning.
Also try the following site for Classical Arabic
http://www.80percentwords.com/
That’s an awesome site for learning Arabic language with quranic verses. Thank you for sharing with us. I had a look at it, and played with the interactive medium for learning simple phrases. Readers at the intermediate level who has a grasp of reading Arabic phrases will find it very useful.
Hi friend.. Interesting post.. Nice blog work.. keep it up..
will drop by your site often.. Do find time to visit my blog and post your comments..
Have a great day.. Cheers!!!
What a neat story here, Informative article I enjoyed it very much, really cool!!!!! Keep up the good work, Manuel Westgaard
Amazing things here. I¡¦m very happy to look your article. Thank you a lot and i am looking ahead to contact you. Will you please drop me a e-mail?