<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Success With Languages&#187; Chinese</title>
	<atom:link href="http://childhoodspeech.com/tag/chinese/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://childhoodspeech.com</link>
	<description>Parenting A Multilingual Kid In A Multicultural Society</description>
	<lastBuildDate>Sun, 13 May 2012 18:29:21 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
		<item>
		<title>Google Chat Lost In Translation? &#8220;Chinese Fight Here&#8221;</title>
		<link>http://childhoodspeech.com/2012/01/google-chat-lost-in-translation-chinese-fight-here/</link>
		<comments>http://childhoodspeech.com/2012/01/google-chat-lost-in-translation-chinese-fight-here/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Jan 2012 09:07:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Hanifa K. Cook</dc:creator>
				<category><![CDATA[Internet]]></category>
		<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[Chinese]]></category>
		<category><![CDATA[english]]></category>
		<category><![CDATA[google chat]]></category>
		<category><![CDATA[google translate]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://childhoodspeech.com/?p=3916</guid>
		<description><![CDATA[<p style="float:right; margin:0 0 10px 15px; width:240px;">
		<img src="http://childhoodspeech.com/wp-content/uploads/2012/01/Twitter-HossanLeong-HighReal-I-DOUBLE-CONFIRM-....png" width="240" />
		</p>Here's another reason that you shouldn't be using the online dictionary to help you with translation. While browsing on Youtube, I came across a video lesson on how to use Google chat to translate Mandarin to English. This is what I have discovered. ]]></description>
		<wfw:commentRss>http://childhoodspeech.com/2012/01/google-chat-lost-in-translation-chinese-fight-here/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>All Time Favourite Chinese / English Bilingual Dictionary App For iPhone And iPad</title>
		<link>http://childhoodspeech.com/2011/12/all-time-favourite-chinese-english-bilingual-dictionary-app-for-iphone-and-ipad/</link>
		<comments>http://childhoodspeech.com/2011/12/all-time-favourite-chinese-english-bilingual-dictionary-app-for-iphone-and-ipad/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 02 Dec 2011 03:21:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Hanifa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[Tool]]></category>
		<category><![CDATA[bilingual dictionary]]></category>
		<category><![CDATA[Chinese]]></category>
		<category><![CDATA[dictionary]]></category>
		<category><![CDATA[pleco]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://childhoodspeech.com/?p=3828</guid>
		<description><![CDATA[<p style="float:right; margin:0 0 10px 15px; width:240px;">
		<img src="http://childhoodspeech.com/wp-content/uploads/2011/12/IMG_2953.png" width="240" />
		</p>English and Mandarin are my two most frequently used languages. In order  to spare me the mental agony of having to switch between languages especially when the materials are difficult to understand, I use an application from my iPhone and iPad. Before I tell you any further about what this app is and what it [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://childhoodspeech.com/2011/12/all-time-favourite-chinese-english-bilingual-dictionary-app-for-iphone-and-ipad/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mother Tongue Language Leaves A Heavy Weight On The Shoulders</title>
		<link>http://childhoodspeech.com/2010/05/mother-tongue-language-leaves-a-heavy-weight-on-the-shoulders/</link>
		<comments>http://childhoodspeech.com/2010/05/mother-tongue-language-leaves-a-heavy-weight-on-the-shoulders/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 12 May 2010 06:42:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Hanifa K. Cook</dc:creator>
				<category><![CDATA[Personal Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Chinese]]></category>
		<category><![CDATA[english]]></category>
		<category><![CDATA[malay]]></category>
		<category><![CDATA[mandarin]]></category>
		<category><![CDATA[mother tongue]]></category>
		<category><![CDATA[psle]]></category>
		<category><![CDATA[singapore]]></category>
		<category><![CDATA[tamil]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://childhoodspeech.com/?p=3174</guid>
		<description><![CDATA[<p style="float:right; margin:0 0 10px 15px; width:240px;">
		<img src="http://childhoodspeech.com/wp-content/uploads/2011/08/mums-book-pic-front-cover.done-by-Jazima.png" width="240" />
		</p>In recent weeks, there have been discussions on whether to reduce the weighting of Mother Tongue Language (MTL) [1] for PSLE (Primary School Leaving Examinations) students. Mother Tongue Language is a subject in the Singapore education curriculum. The languages are Tamil, Malay and Mandarin. Students can choose to study one of these languages other than [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://childhoodspeech.com/2010/05/mother-tongue-language-leaves-a-heavy-weight-on-the-shoulders/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Koreans also celebrate Lunar New Year. 새해 복 많이 받으세요!</title>
		<link>http://childhoodspeech.com/2010/02/koreans-also-celebrate-lunar-new-year-%ec%83%88%ed%95%b4-%eb%b3%b5-%eb%a7%8e%ec%9d%b4-%eb%b0%9b%ec%9c%bc%ec%84%b8%ec%9a%94/</link>
		<comments>http://childhoodspeech.com/2010/02/koreans-also-celebrate-lunar-new-year-%ec%83%88%ed%95%b4-%eb%b3%b5-%eb%a7%8e%ec%9d%b4-%eb%b0%9b%ec%9c%bc%ec%84%b8%ec%9a%94/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 24 Feb 2010 09:46:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Hanifa K. Cook</dc:creator>
				<category><![CDATA[Event]]></category>
		<category><![CDATA[Chinese]]></category>
		<category><![CDATA[Islam]]></category>
		<category><![CDATA[koreans]]></category>
		<category><![CDATA[lunar calendar]]></category>
		<category><![CDATA[Lunar New Year]]></category>
		<category><![CDATA[sebae]]></category>
		<category><![CDATA[sujud]]></category>
		<category><![CDATA[新年快乐]]></category>
		<category><![CDATA[红包]]></category>
		<category><![CDATA[새해 복 많이 받으세요!]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://childhoodspeech.com/?p=3124</guid>
		<description><![CDATA[<p style="float:right; margin:0 0 10px 15px; width:240px;">
		<img src="http://childhoodspeech.com/wp-content/uploads/2010/02/ScreenHunter_04-Feb.-24-17.25.gif" width="240" />
		</p>Yes indeed. Koreans also celebrate Lunar New Year. 새해 복 많이 받으세요!!! or sae hae bok manee badusaeyo! It is  not just a calendar year for Chinese people only. For Koreans all over the world, this festival was celebrated on the same day this year on 14th February.  So what are the traditional practice and [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://childhoodspeech.com/2010/02/koreans-also-celebrate-lunar-new-year-%ec%83%88%ed%95%b4-%eb%b3%b5-%eb%a7%8e%ec%9d%b4-%eb%b0%9b%ec%9c%bc%ec%84%b8%ec%9a%94/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Learn Chinese: Love and Hate Mandarin</title>
		<link>http://childhoodspeech.com/2009/06/learn-chinese-love-and-hate-mandarin/</link>
		<comments>http://childhoodspeech.com/2009/06/learn-chinese-love-and-hate-mandarin/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 09 Jun 2009 03:14:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Hanifa K. Cook</dc:creator>
				<category><![CDATA[Chinese]]></category>
		<category><![CDATA[Learning Skills]]></category>
		<category><![CDATA[Personal Blog]]></category>
		<category><![CDATA[china]]></category>
		<category><![CDATA[english]]></category>
		<category><![CDATA[idnonesia]]></category>
		<category><![CDATA[languages]]></category>
		<category><![CDATA[mandarin]]></category>
		<category><![CDATA[native]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://childhoodspeech.com/?p=1971</guid>
		<description><![CDATA[<p style="float:right; margin:0 0 10px 15px; width:240px;">
		<img src="http://childhoodspeech.com/wp-content/uploads/2009/06/screen_03-jun-08-2046.jpg" width="240" />
		</p>Of all the languages in the world that is most talked about on the internet and least liked is Mandarin. It is so damn hard! It is greek to me! It is just impossible to remember how people can even remember a character let alone a stroke in the character! The ones who have been [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://childhoodspeech.com/2009/06/learn-chinese-love-and-hate-mandarin/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Learn Modulation Of Language</title>
		<link>http://childhoodspeech.com/2009/03/learn-modulation-of-language/</link>
		<comments>http://childhoodspeech.com/2009/03/learn-modulation-of-language/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 19 Mar 2009 07:07:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Hanifa K. Cook</dc:creator>
				<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[accent]]></category>
		<category><![CDATA[actors actresses]]></category>
		<category><![CDATA[brain]]></category>
		<category><![CDATA[Chinese]]></category>
		<category><![CDATA[education]]></category>
		<category><![CDATA[foreign language]]></category>
		<category><![CDATA[intonations]]></category>
		<category><![CDATA[kids]]></category>
		<category><![CDATA[languages]]></category>
		<category><![CDATA[learning]]></category>
		<category><![CDATA[mandarin]]></category>
		<category><![CDATA[mouth]]></category>
		<category><![CDATA[movement]]></category>
		<category><![CDATA[native]]></category>
		<category><![CDATA[native accent]]></category>
		<category><![CDATA[news presenters]]></category>
		<category><![CDATA[pictures]]></category>
		<category><![CDATA[pitch]]></category>
		<category><![CDATA[singaporean chinese]]></category>
		<category><![CDATA[skills]]></category>
		<category><![CDATA[speech]]></category>
		<category><![CDATA[teacher]]></category>
		<category><![CDATA[translate]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>
		<category><![CDATA[voice]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://childhoodspeech.com/?p=1557</guid>
		<description><![CDATA[<p style="float:right; margin:0 0 10px 15px; width:240px;">
		<img src="http://childhoodspeech.com/wp-content/uploads/2009/03/tea-cup.jpg" width="240" />
		</p>There are a few techniques used by teachers, salespersons, actors, actresses, news presenters and singers to make their performance interesting to their listeners, viewers or audience. It is the way they give pitch to their voice and intonate their speeches that makes us listen with interest. This technique is called modulating the voice so our [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://childhoodspeech.com/2009/03/learn-modulation-of-language/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Reflections: Endangered Language</title>
		<link>http://childhoodspeech.com/2009/02/reflections-endangered-language/</link>
		<comments>http://childhoodspeech.com/2009/02/reflections-endangered-language/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Feb 2009 04:22:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Hanifa K. Cook</dc:creator>
				<category><![CDATA[Childhood]]></category>
		<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[Personal Blog]]></category>
		<category><![CDATA[bahasa indonesia]]></category>
		<category><![CDATA[Chinese]]></category>
		<category><![CDATA[core subjects]]></category>
		<category><![CDATA[education]]></category>
		<category><![CDATA[google]]></category>
		<category><![CDATA[hokkien]]></category>
		<category><![CDATA[intonations]]></category>
		<category><![CDATA[language development]]></category>
		<category><![CDATA[languages]]></category>
		<category><![CDATA[literature history]]></category>
		<category><![CDATA[mandarin]]></category>
		<category><![CDATA[pigeon]]></category>
		<category><![CDATA[singlish]]></category>
		<category><![CDATA[spanish]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://childhoodspeech.com/?p=1387</guid>
		<description><![CDATA[<p style="float:right; margin:0 0 10px 15px; width:240px;">
		<img src="http://childhoodspeech.com/wp-content/uploads/2009/02/funny-english-in-indonesia.jpg" width="240" />
		</p>His grandmother turns towards him and says, &#8220;Cepat! Bus dah nak datang. Cepat pakai sepatu.&#8221; As she says this, she points her finger towards the pairs of school shoes and socks which are lying near the door, one hand holding the keys and the other carrying the school bag. The boy remains seated at the [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://childhoodspeech.com/2009/02/reflections-endangered-language/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

